Protesters gathered outside the park’s east gate.


 北京市众爱心人士今早为(天坛公园)尽百只无辜惨死的猫咪、前往北京是政府递交呼吁书!
北京市众爱心人士今早为(天坛公园)尽百只无辜惨死的猫咪、前往北京是政府递交呼吁书-2就在此时@天坛公园 杨园长跟爱心阿姨们玩起了捉迷藏、大家从下午2点开始就耐心等待负责人出现、公园管理处一推在推!还怨死的猫命!
123456
.:::
 Wat ging eraan vooraf ?


Katten gered van restaurantkeuken Care for Chinese Animals China www.careforchineseanimals.net
Zo'n duizend katten werden uit hun krappe kooitjes bevrijd
De dieren hebben geluk gehad: ze waren onderweg naar verschillende restaurants in de stad Changsha om daar te worden verwerkt in allerlei gerechten. Dat was ongetwijfeld gebeurd, als de vrachtwagen waarin ze vervoerd werden geen ongeluk had gekregen.

Volgens de Chinese dierenvrienden van Care For Chinese Animals kwam de truck tot stilstand op een druk kruispunt als gevolg van een ongeluk. Vervolgens werden in de laadruimte 40 kratten met onschuldige poezen ontdekt. Veel katten waren uitgemergeld en mishandeld.
 
Vrijwilligers van de dierenrechtenorganisatie waren al snel ter plaatse, maar konden de katten niet zomaar redden. Eerst moest er omgerekend 1.200 euro worden betaald aan het bedrijf dat de katten verhandelde.

Nadat dat bedrag was opgehoest, werden de katten meegenomen. De meesten zitten inmiddels in een asiel of zijn al herplaatst en sommigen moesten dringend naar de dierenarts. Care For Chinese Animals walgt van de gang van zaken en roept op tot strengere wetten om dieren te beschermen.